a. 1252, CDSA, Vol. II, pp. 492-494, doc. CCL

X In nomine domini nostri Iesu Christi dei eterni. Anno ab incarnacione eiusdem millesimo ducentesimo quinquagesimo secundo mensis marcii decime indictionis, | regnante domino nostro Corrado Dei gracia Romanorum in regem electo et serenissimo Ierusalem et Sicilie rege, regni vero eius Sicilie anno secundo. Nos Guido et Goffridus | Filiiguidonis filii quondam Guillelmi eiusdem cognominis cives Aversani declaramus in presencia Iohannis Amalfitani Aversane civitatis iudicis et Nicolai Stancioni publici eiusdem civitatis notarii [...] | etiam ibidem notario Andrea et Nicolao de Benencasa civibus Aversanis testibus ad hoc specialiter vocatis et rogatis. quoniam pro eo quod ex conveniencia habita inter nos es una parte et [...] | Thomasium cognomine Guidonis yconomum Congregacionis ecclesie Sancti Pauli de Aversa pro parte ipsius Congregacionis ex altera, tu predictus abbas Thomasius yconomus pro parte eiusdem Congregacionis in perpetuum remisisti nobis | et heredibus nostris vel cui hec carta de subscripta domo per nos in manu paruerit scilicet annuum censum quatuor tarenorum Amalfie quos predicta Congregacio annuatim percipere et habere consuevit ex da|cione et oblacione olim ipsi Congregacioni factam a quondam Madio Tanatore et Bedelemia uxore sua avis nostris pro celebrando anniversario eorum videlicet super quadam domo predictis avis nostris nobis | pertinente, que esse videtur infra predictam Aversanam civitatem scilicet in parrocchia ecclesie Sancti Andree in ruga que dicitur Tanatorum et habet hos fines: ab oriente est finis sedilis suprascripte Congregacionis | quod filii olim Conti Landrini tenere videntur; a meridie est finis orticellus mei qui supra Madii; ab occidente est finis palacium suprascripte Congregacionis quod Petrus Conte tenere videtur; a septentrione est finis via publica. | [...] nobis publicum instrumentum ad cautelam suprascripte Congregacionis factum, sicut aptum et congruum nobis est bona et enim voluntate nostra volente quoque et consensiente Raone Filigui | donis fratre meo, per cartam in presencia suprascripti iudicis notarii et testium predictorum in perpetuum in concambium ipsius annui census quatuor tarenorum Amalfie a presenti damus tradimus et offerimus Deo et suprascripte | Congregacioni per manus tui predicti abbatis Thomasii yconomi suprascripte Congregacionis hoc est annuum redditum quatuor tarenorum Amalfie quem a presenti imponimus annuatim percipiendum et recolligendum | a predicta Congregacione et parte eius pro celebrando anniversario suprascriptorum avorum nostrorum super quadam domo nobis pertinente que esse videtur infra suprascriptam civitatem Averse scilicet in parrocchia suprascripte | ecclesie Sancti Andree in ruga que dicitur Tanatorum. que domus hos habet fines: ab oriente est finis curtis dompne Marie de Casolla Vallenzona; a meridie est finis domus Blasii de Am|brosie et Michaelis de Andrea; ab occidente est finis via publica; a septentrione est finis domus Matthei de Baro. ad possessionem et proprietatem suprascripte Congregacionis et rectorum eius | presencium et futurorum, seu cui hec carta per eos in manu paruerit, ad habendum et possidendum illud firmiter amodo et semper et faciendum exinde quicquid sibi placuerit, quia nobis | vel alii cuilibet nulla exinde reservavimus. et obligamus nos qui supra Guido et Goffridus nos et heredes nostros tibi suprascripto abbati Thomasio tibi tamen pro parte et vice suprascripte Congregacionis et rectorum eius | presencium et futurorum seu cui hec carta per eos in manu paruerit integram suprascriptam nostram dacionem tradicionem et oblacioncm defendere et antestare amodo et semper ab omnibus hominibus omnibusque | partibus et quando volueritis licenciam et potestatem habeatis pro parte suprascripte Congregacionis et partis eius exinde esse actores et defensores vice nostra et de nostris heredibus cum ista nostre daci|onis tradicionis carta et cum aliis supradicte Congregacionis et nostris racionibus quomodo vel qualiter melius volueritis et potueritis pro parte suprascripte Congregacionis et partis eius | et quicquid exinde facere volueritis et potueritis suprascripte Congregacioni et parti eius sit potestati. et quando volueritis defendamus vobis pro parte suprascripte Congregacionis et partis eius, | sicut superius obligavimus. si autem vobis pro parte suprascripte Congregacionis et partis eius seu cui hec carta per eos in manu paruerit illud defendere non potuerimus aut nolueri|mus vel non fecerimus et non co(m)pleverimus ea omnia suprascripta per ipsum ordinem qui prelegitur vel si hanc cartam cum hiis que continet aliquando per qualecumque ingenium disrumpere vel removere | quesierimus vel si contravenerimus nos qui supra Guido et Goffridus nos et heredes nostros tibi suprascripto abbati Thomasio tibi tamen pro parte et vice suprascripte Congregacionis et rectorum eius presencium | et futurorum seu cui hec carta per eos in manu paruerit uncias auri quatuor nomine pene co(m)ponere obligavimus et ea omnia vobis pro parte suprascripte Congregacionis et partis eius | per co(m)pleamus et hec carta cum his que continet firma permaneat semper. et ad co(m)plenda hec omnia suprascripta ut preleguntur in presencia suprascripti iudicis notarii et testium predictorum nos qui supra Guido et | Goffridus voluntate nostra guadiam tibi suprascripto abbati Thomasio dedimus et nos ipsos fideiussores tibi tamen pro parte et vice suprascripte Congregacionis et partis eius seu cui hec carta per eos in manu paruerit | exinde posuimus per convenienciam. unde, si necesse fuerit, nos qui supra Guido et Goffridus ad pignorandum obligamus nos et heredes nostros tibi suprascripto abbati Thomasio yconomo tibi tamen pro parte et vice | suprascripte Congregacionis et partis eius seu cui hec carta per eos in manu paruerit scilicet de rebus nostris usque ad legem. Et taliter nos qui supra Guido et Goffridus qualiter nobis congruum fuit fecimus | et te suprascriptum notarium Nicolaum Stancionem qui interfuisti scribere rogavimus. AVERSE. (S)

X EGO QUI SUPRA IOHANNES IUDEX. (S)

X Signum manus suprascripti Guidonis | X Signum manus suprascripti Goffridi fratris sui. | X Signum manus suprascripti Raonis fratris eorum. | X Ego suprascriptus notarius Andrea interfui et subscripsi.




X In nome del Signore nostro Gesù Cristo Dio eterno. Nell’anno dalla sua incarnazione millesimo duecentesimo cinquantesimo secondo, nel mese di marzo della decima indizione, regnante il signore nostro Corrado per grazia di Dio eletto a Re dei Romani e a serenissimo Re di Gerusalemme e di Sicilia, invero nell’anno secondo del suo regno di Sicilia. Noi Guidone e Goffredo Filiiguidonis figli del fu Guglielmo dello stesso cognome, cittadini aversani, dichiariamo in presenza di Giovanni Amalfitano giudice della città aversana e di Nicola Stancioni pubblico notaio della stessa città [...], anche ivi il notaio Andrea e Nicola de Benencasa, cittadini aversani, testimoni a ciò specialmente chiamati e richiesti, che per accordo stabilito tra noi, da una parte, e [...] Tommaso di cognome Guidonis economo della congregazione della chiesa di san Paolo di Aversa per la parte della stessa congregazione, dall’altra, tu predetto abate Tommaso economo per conto della stessa congregazione, che in perpetuo hai consegnato a noi e ai nostri eredi o a chi nelle cui mani questo atto comparisse per noi, a riguardo della sottoscritta casa, per vero il censo annuo di quattro tareni di Amalfie che l’anzidetta congregazione annualmente è solita percepire e avere per dazione e offerta già fatta alla detta congregazione dal fu Madio Tanatore e Bedelemia, moglie sua, nonni nostri, per celebrare il loro anniversario, vale a dire sopra una certa casa tramite gli anzidetti nonni nostri a noi appartenente, che risulta essere dentro la predetta città aversana e cioè nella parrocchia della chiesa di sant’Andrea nella via detta dei Tanatorum e ha questi confini: a oriente è lo spazio aperto della suddetta congregazione che i figli già di Conti Landrino risultano tenere; a mezzogiorno è l’orticello di me suddetto Madio; a occidente è il palazzo della predetta congregazione che Pietro Conte risulta tenere; a settentrione è la via pubblica. [...] da noi pubblico strumento per tutela dell’anzidetta congregazione fatto, come per noi è opportuno e congruo, di certo per nostra buona volontà, volente anche e consenziente Raone Filiguidonis fratello mio, mediante atto in presenza dei soprascritti giudice, notaio e predetti testimoni, in perpetuo in cambio dello stesso censo annuo di quattro tareni di Amalfie dal presente diamo e consegniamo e offriamo a Dio e alla soprascritta congregazione per mano di te predetto abate Tommaso economo dell’anzidetta congregazione il reddito annuo di quattro tareni di Amalfie che dal presente imponiamo annualmente a percepire e prendere dalla predetta congregazione e dalla sua parte per celebrare l’anniversario degli anzidetti avi nostri sopra una certa casa a noi appartenente che risulta essere dentro l’anzidetta città di Averse vale a dire nella parrocchia della predetta chiesa di sant’Andrea nella via che è detta Tanatorum. La quale casa ha questi confini: a oriente è il cortile di domina Maria di Casolla Vallenzona; a mezzogiorno è la casa di Biagio de Ambrosie e di Michele de Andrea; a occidente è la via publica; a settentrione è la casa di Matteo de Baro. Al possesso e alla proprietà dell’anzidetta congregazione e dei suoi rettori presenti e futuri, o di chi nelle cui mani qesto atto comparisse per loro, ad averlo e possederlo fermamente da ora e sempre e a farne pertanto qualsiasi cosa a loro piacerà, poiché dunque nulla abbiamo riservato a noi o a chiunque altro. E noi suddetti Guidone e Goffredo obblighiamo noi e i nostri eredi per te anzidetto abate Tommaso, per te tuttavia per la parte e per le veci della predetta congregazione e dei suoi rettori presenti e futuri o di chi nelle cui mani questo atto comparisse per loro, a difendere e sostenere da ora e sempre da tutti gli uomini e da tutte le parti l’integra soprascritta nostra dazione, consegna e offerta. E quando vorrete abbiate dunque licenza e potestà per la parte dell’anzidetta congregazione e per suo conto di essere attori e difensori in vece nostra e dei nostri eredi con questo atto della nostra dazione e consegna e con altre ragioni nostre e della suddetta congregazione, come e nel modo in cui meglio vorrete e potrete per la parte della suddetta congregazione e per suo conto. E qualsiasi cosa pertanto vorrete e potrete fare sia potestà della suddetta congregazione e della sua parte. E quando vorrete lo difendiamo per voi per la parte dell’anzidetta congregazione e per suo conto, come sopra abbiamo preso obbligo. Se poi per voi o per la parte dell’anzidetta congregazione e per suo conto o per chi nelle cui mani comparisse questo atto per loro, non lo potessimo o volessimo difendere o non facessimo e adempisssimo tutte quelle cose soprascritte per lo stesso ordine che prima si legge o se questo atto con queste cose che contiene in qualsiasi tempo o con qualsiasi artificio cercassimo di violare o annullare o se le contrastassimo, noi suddetti Guidone e Goffredo abbiamo obbligato noi e i nostri eredi a pagare come ammenda a titolo di pena quattro once d’oro a te predetto abate Tommaso, a te tuttavia per la parte e le veci dell’anzidetta congregazione e dei suoi rettori presenti e futuri o di chi nelle cui mani comparisse questo atto per loro, e adempiamo tutte quelle cose per voi per conto dell’anzidetta congregazione e per la sua parte e questo atto con queste cose che contiene rimanga sempre fermo. E per adempiere tutte queste cose anzidette come prima si leggono, in presenza del predetto giudice, del notaio e dei testimoni anzidetti noi suddetti Guidone e Goffredo per nostra volontà abbiamo dato garanzia a te anzidetto abate Tommaso e abbiamo pertanto posto per convenienza noi stessi come garanti per te, tuttavia per la parte e le veci della predetta congregazione e per suo conto e per chi nelle cui mani comparisse questo atto per loro. Pertanto, se fosse necessario, noi suddetti Guidone e Goffredo obblighiamo al pignoramento noi e i nostri eredi per te anzidetto abate Tommaso economo, per te tuttavia per la parte e le veci della predetta congregazione e per suo conto e per chi nelle cui mani comparisse questo atto per loro, vale a dire per le nostre cose fino a quanto previsto dalla legge. E in tal modo noi suddetti Guidone e Goffredo come per noi fu opportuno abbiamo fatto e a te anzidetto notaio Nicola Stancionem che fosti presente chiedemmo di scrivere. In AVERSE. (S)

X Io suddetto giudice Giovanni. (S)

X Segno della mano dell’anzidetto Guidone XSegno della mano del predetto Goffredo fratello suo. X Segno della mano dell’anzidetto Raone loro fratello. X Io predetto notaio Andrea fui presente e sottoscrissi.